-
| .
|
|
|
Per qualsiasi problema o richiesta di traduzione scrivete qui!
In un sito inglese ho trovato il primo capitolo, ho iniziato a tradurlo, link a breve °w°
Edited by ~Dark - 2/12/2015, 14:22
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Quale sarebbe Dark?
Edited by Tokaku-chan - 1/12/2015, 13:08
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Non lo so in realtà, ma è troppo perfetto per essere falso ._.
Sono quasi a metà del lavoro di traduzione
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Wraith Arc dovrebbe essere quello che noi in principio chiamavamo The Demons Story
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Esatto, proprio quello Sono alla pagina 28 su 52, tra un po' finisco
Il problema è che non ricordo il sito dove avevo trovato il primo capitolo, perché l'avevo salvato su pen drive tempo fa ma non avevo il computer per traurlo, mi dovrò mettere al lavoro per cercarlo
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (~Dark @ 29/11/2015, 13:08) In un sito inglese ho trovato il primo capitolo, ho iniziato a tradurlo, link a breve °w° Grazie per il lavoro che stai svolgendo
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ok, premetto che le mie traduzioni non saranno perfette al 100% perché il mio livello di inglese è quello di un ragazzo di seconda superiore quale sono e tendo a interpretare a modo mio le frasi ^^'' Ovviamente non cambierò significatamente i discorsi importanti, ma per esempio le vignette minori (anche per questioni di spazio)
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Non preoccuparti per quello basta che centri il discorso
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Non so perché ma pensavo traducessi dal giapponese, se ti serve una mano a tradurre sono qui!
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
No dal giapponese non dono ancora così geniale, anche se lo capisco non so come si legge AHAHAHAHAH Comqunque potrei aver bisogno di aiuto per certe frasi
Cambio il titolo e lo scopo della discussione~
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Sentiti libero di contattarmi!
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ho finito la trauzione stamattina, ma c'è una frase di cui non ho capito il senso.
"The big prize we were after got away because you jumped the gun!"
Come la traducereste voi?
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
"Abbiamo perso il premio più grosso perché sei partito prima del colpo di pistola"
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
"Il grosso premio a cui miravamo è scappato perché hai agito d'impulso!"
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Poi bisogna capire la situazione, hanno fatto una gara?
|
|
| .
|
18 replies since 29/11/2015, 13:08 278 views
.